Tag archive

maya

Presentan autores mayas disco de canciones de cuna

en Noticias/Sociedad

Felipe Carrillo Puerto.- Daniel May Pat presentó en la radio indígena “La Voz del Gran Pueblo” la producción discográfica titulada, “Cuna la media Luna”, donde explicó que transcurrieron seis años para que hoy, la niñez de esta región, pueda disfrutar las canciones de cuna, escritas por el reconocido poeta Ramón Iván Suárez Caamal.

Con la conducción de Lourdes Azarcoya Gómez, Daniel May Pat, también autor de las letras del himno oficial del estado de Quintana Roo, mencionó que “Cuna la media Luna” surge como un libro que contiene arrullos, así como canciones de cuna y por ello necesitaba la música, “por eso me acerqué a Daniel y se logró materializar esta colaboración que ahora les presentamos”; además una de las canciones está traducida al maya.

El libro cuna la media Luna, fue ganador del primer lugar del premio Nacional de Poesía Ilustrada para niños 2013, convocado por el instituto literario de Veracruz.
En la presentación del disco, financiado a través del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias, (PACMYC), participan, en la guitarra y voz Daniel May Pat; Rodrigo Octavio Balam Pacab en el teclado, y Freddy Antonio Cel Canul en el bajo.
Suárez Caamal leyó para el auditorio de cobertura de la radio algunos de los poemas, así también se transmitieron los temas musicales, que ya se encuentra resguardado en la fonoteca de esta emisora. Durante el programa estuvo como invitado especial, Marcelo Jiménez Santos quien reconoció la trayectoria de Daniel May Pat por este aporte orientado al público infantil.

Así también el cronista de Felipe Carrillo Puerto, Mario Chan Colli, que quien es además integrante del Consejo Ciudadano de la radio felicitó a todos los que hacen posible la creación de canciones dirigido a los niños puesto son muy escasas.

Por último, Daniel May Pat dio a conocer que dicho material discográfico se ha presentado en Yucatán y Campeche, donde ha tenido gran aceptación; así también en el museo Guerra de Castas de Tihosuco y que las próximas presentaciones serán en el Centro Regional de Educación Normal, (CREN) de Felipe Carrillo Puerto, en la que también participarán como músicos invitados Jeniffer Hernández y Magda Luna.

Congreso aprueba por unanimidad enseñanza de lengua maya en educación básica

en Noticias/Sociedad

Mérida.- El Congreso del Estado aprobó hoy miércoles, por unanimidad, la obligatoriedad de la enseñanza de la lengua maya en el nivel básico educativo, a partir del próximo año, la que entrará en vigor luego de ser publicada en el Diario Oficial del Estado.

Los diputados buscarán que esa enseñanza sea gradual, modalidad que decidirán en las próximas sesiones de la Comisión de Puntos Constitucionales y Gobernación, para que se vaya avanzando hasta llegar a una totalidad a fin de que en el presupuesto 2021 se vea reflejada una cantidad para ello.

Previamente a la votación, el diputado de Morena Luis Loeza Pacheco y la legisladora del PAN Paulina Viana Gómez realizaron un posicionamiento sobre el tema, solicitando a sus pares el voto a favor del dictamen.

Loeza Pacheco destacó que el porcentaje de personas que hablan la lengua maya en el estado ha estado descendiendo de forma constante en los últimos años, lo que justificó a través de un informe de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) que concluyó que el porcentaje de mayahablantes se redujo drásticamente en un periodo de cinco años, pasando del 30.3 por ciento en 2010 a 28.89 en 2015.

El legislador precisó que se busca que “la cultura y el idioma se fomente en lugares como Mérida y otras ciudades del estado, en donde actualmente es casi nula su presencia, logrando en los niños un cambio de perspectiva de lo que significa las raíces indígenas de la entidad”.

Señaló que, seguramente, este cambio de pensamiento en los yucatecos del mañana llevará su tiempo, “sin embargo, soñamos con un Yucatán en el cual este discurso no tuviese que ser traducido”.

A su tiempo, Viana Gómez coincidió con su colega que se está perdiendo la lengua, lo que “obedece a la falta de interés para ejecutar políticas públicas que rescate y fortalezca nuestra lengua materna”.

Por último, expresó que “Yucatán, de acuerdo a datos del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) respecto a la población mayor de cinco años, figura entre los estados con mayor proporción de personas indígenas, con un 37.3 por ciento y en ese tenor, registra el mayor porcentaje de población hablante de todo el país.
Fuente: Lajornadamaya/Graciela H. Ortiz

Observatorio: El “diálogo” de AMLO y sin traducción al maya

en Noticias/Sociedad

¿Acaso se le puede llamar “diálogo” al encuentro del presidente Andrés Manuel López Obrador con los dignatarios mayas, donde él, solo el cómo es su costumbre habló un ratito desde el atril?

Además de los 50 minutos que habló no hubo traducción a la lengua maya ni participación de sus interlocutores. No pidió opiniones de nadie, argumentos pues.

Solo hizo al borrego consulta en donde todos por la presión del momento alzaron la mano, como con Barrabas.

“Con Constitución Política de Quintana Roo en maya se preserva la cultura del Estado”

en Noticias/Sociedad

Chetumal.- “Queremos un estado igualitario y donde todas las tradiciones y costumbres sean parte de nuestra esencia quintanarroense” expresó el gobernador Carlos Joaquín al asistir al Primer Festival Internacional “Ka t’o’oxok”, en ocasión de la entrega al Congreso del Estado de la Constitución Política de Quintana Roo traducida a la lengua maya por iniciativa del diputado federal Luis Alegre.

El evento se realizó en la Explanada de la Bandera y contó con la presencia del presidente electo de Guatemala Alejandro Giammattei, dignatarios y sacerdotes mayas, presidentes municipales y habitantes de comunidades mayas.

En el Congreso del Estado, el secretario de Gobierno Arturo Contreras Castillo asistió a la entrega oficial de la Constitución Política de Quintana Roo en lengua maya, por parte del diputado federal Luis Alegre.

El gobernador Carlos Joaquín subrayó que en la entidad se siguen cuidando, conservando, manteniendo y rehabilitando los centros ceremoniales de la Cruz Parlante, Chancá Veracruz, de Tulum y Tixcacal Guardia que representan los orígenes de la identidad del pueblo maya y de su cosmovisión.

“Eventos como éstos nos permiten tener esta comunicación con nuestros orígenes, con nuestra cultura maya. Nos permiten fijar muy bien nuestra identidad, sentirnos orgullosos de ella y ser partícipes de su incorporación en lengua maya a nuestras leyes y nuestros orígenes que es lo más importante como quintanarroenses y como mexicanos”, expresó el gobernador de Quintana Roo.

María González Rodríguez, de Sac Xan, afirmó que este festival permite que las comunidades mayas participen en eventos donde pueden dar a conocer tradiciones y costumbres, pero sobre todo que se hable la lengua maya. “Hay gente que no sabemos de la Constitución y es importante que la conozcamos, por nuestros derechos”, citó.

María Uitz May, de Payo Obispo dos, destacó que eventos tradicionales como este permite que la niñez valore sus orígenes. “Ahorita los niños que crecen tienen que aprender de la cultura maya y hablar la lengua, así cuando sean grandes y vayan a los poblados ya saben hablar maya y se pueden entender con las otras personas”.

El diputado Luis Alegre destacó que la traducción de la Constitución a la lengua maya fue una tarea de especialistas, conocedores y mayeros, que responde a un compromiso hecho con la gente de las comunidades rurales.

“Los hablantes de esta lengua milenaria tienen un acceso limitado a la justicia, debido a la barrera lingüística que les impide conocer, cuestionar y exigir sus derechos, plasmados en la Constitución de Quintana Roo escrita en español. De ahí la importancia de su traducción a la lengua maya”, explicó.

El presidente electo de Guatemala, Alejandro Giammattei, destacó que Quintana Roo es un estado que recibió a comunidades guatemaltecas que huyeron de los conflictos que hace muchos años vivió su país, pero que esa mezcla permite generar unidad entre los dos pueblos y motiva a trabajar entre Guatemala y Quintana Roo.

El gobernador Carlos Joaquín realizó un recorrido por los stands de los 11 municipios, en donde conversó con microempresarios y mujeres artesanas y probó diversos productos locales como la mermelada de chaya de Bacalar, entre otras.

El Festival Internacional “Ka t’o’oxok” permitió observar una exhibición del juego de pelota maya entre la Selección de México y la Selección de Belice.

Los representantes mayas que acudieron al evento fueron: Gabino Cruz Yeh, general de Chanká Veracruz; Dámaso Pech, de Chumpón; Donaciano Poot Chan, de Kantunilkin; Eduardo Beh On de Tixcacal Guardia; Cornelio Puc Jiménez, de la Cruz Parlante; Crescencio Pat Cauich, comandante de Señor; el juez tradicional de Xyatil Juan Bautista Uitzil Ciimá, así como el general maya Candido Pat Canché.

También estuvieron presentes: Patrick Andrews, el vice canciller del ministerio de Relaciones Exteriores de Belice; el diputado Edgar Humberto Gasca, presidente de la Junta de Gobierno y coordinador político de la XVI Legislatura; el magistrado José Antonio Ruíz León, presidente del Tribunal Superior de Justicia del Estado; el presidente municipal de Othon P. Blanco Otoniel Segovia Martínez, entre otras personalidades.
Fuente: cgc.qroo.com.mx

“Corrida de toros estilo maya, sin que se mate al animal, es analizada para una integrarla en una contra Reforma”

en Noticias/Sociedad

Chetumal.- Los diputados Carlos Mario Villanueva Tenorio y Eduardo Martínez Arcila trabajan en una “contrarreforma” a la Ley de Bienestar Animal que nuevamente permita espectáculos animales, como corridas de toros, pero sin que se llegue a la muerte del animal.
Así lo indicó el primer legislador, quien indicó que se asesoran con personas de las zonas rurales del estado, para quitar la prohibición absoluta impuesta en las corridas de toros y peleas de gallo, en la legislación aprobada por mayoría de votos a finales de junio.

“Los diputados que estuvimos en contra meteremos una contrarreforma”, comentó el diputado independiente, señalando que deben esperar a que este decreto salga publicado en el Periódico Oficial del Estado para ingresar esta iniciativa, en sesión extraordinaria.

CONFÍAN EN INDULTO
Por otro lado, cuestionado sobre su padre, el ex gobernador Mario Villanueva Madrid, actualmente hospitalizado con vigilancia policiaca, todavía purgando una sentencia por lavado de dinero, el diputado indicó que el caso está en revisión ante el Congreso, que tiene la facultad para darle amnistía, aunque también el propio presidente de la República pudiera decretar su liberación, por tratarse de un preso político.
Cuestionado sobre los recursos legales para ya sea la libertad anticipada por buena conducta o por motivos de salud, confesó que desconoce su avance, pero sabe que se ha progresado mucho más en estos meses que en las administraciones pasadas.

Entregan constitución traducida al Maya en Chankah Veracruz

en Noticias/Sociedad

Felipe Carrillo Puerto.- El presidente municipal José Esquivel Vargas Chak Me’ex acompañó al presidente de la comisión de turismo en la cámara de diputados del Congreso de la Unión, Luis Alegre Salazar, durante la entrega de la constitución en lengua maya del estado de Quintana Roo durante un evento que se realizó en el domo de la comunidad de Chankah Veracruz.

-Permitir el desarrollo, así como acercar la justicia a las comunidades indígenas en su lengua materna, es el principal objetivo de esta iniciativa; también se busca llevar este documento oficial a las comunidades cercanas al municipio de Tulum, José María Morelos y Bacalar. Señaló Luis Alegre.
Chankah Veracruz, Chankah de Repente, X-Hazil sur, X-Pichil, Kampokolché Nuevo y Santa Rosa son las comunidades donde estará la “Caravana Maya” que coordina el represente estatal para hacer entrega de los ejemplares de la constitución del estado que fue traducida a la lengua maya en un proyecto en el que participaron cerca de 70 colaboradores.
En un breve mensaje Esquivel Vargas Chak Me’ex reconoció el trabajo que el diputado ha realizado en beneficio de las comunidades mayas y señaló que este proyecto es el inicio de una serie de proyectos que tiene como objetivo impulsar el desarrollo de las comunidades del municipio y del estado.

A este evento también asistió el general maya Gabino Cruz, el presidente del Gran Consejo Maya Simón Caamal, la directora del Instituto para el Desarrollo del Pueblo Maya y Comunidades Indígenas (INMAYA) Amada Moo Arriaga, entre otras autoridades locales y estatales.

Anuncia Luis Alegre entrega de la Constitución del Estado de Quintana Roo traducido en maya

en Noticias

Cancún.- Como parte de su compromiso para acercar la justicia a las comunidades mayas, el Diputado Federal, Luis Alegre Salazar, Presidente de la Comisión de Turismo de la Cámara de Diputados, dio a conocer la realización de la Caravana Maya, la cual iniciará el próximo 18 de julio y concluirá el 18 de septiembre con la presentación de la Constitución del Estado de Quintana Roo traducido en esta lengua, en la ciudad de Chetumal.

“La Caravana tiene el propósito de recabar las firmas de los dignatarios, sacerdotes y jueces tradicionales mayas, para que esta Constitución la hagan suya”, destacó el legislador federal, quien además informó que el Presidente Andrés Manuel López Obrador y el Gobernador Carlos Joaquín González, firmarán como testigos de dicha entrega.

El Diputado Federal afirmó que durante la realización de la Caravana Maya se estarán ofreciendo de manera gratuita a las comunidades los siguientes servicios: chequeos médicos, jurídico, cortes de cabello, proyección de películas, servicio de Internet y servicios veterinarios para mascotas.

“Visitaremos más de 30 comunidades mayas con dos clínicas móviles, cada una con cuatro cuartos de servicios, donde se brindarán estudios de ultrasonido, mastografías, análisis de sangre y medicina básica, entre otros, así como la realización de manera gratuita de 20 cirugías reconstructivas de mama, cuyo valor oscilan en los 800 mil pesos cada una”, aseguró Luis Alegre Salazar.

Del mismo modo, aseveró que a esta iniciativa se sumó la marca Pineda Covalin, quien diseño una mascada y corbata conmemorativa, con el glifo maya representativo de la Caravana de la Constitución, las cuales saldrán al mercado a fin de recabar recursos para las comunidades mayas.

Para el próximo 18 de septiembre, se llevará a cabo una caminata del Museo de la Cultura Maya al Congreso del Estado, un kilómetro y medio, aproximadamente; para cerrar con una ceremonia maya donde se bendecirá la Constitución Estatal.

En la entrega de la Constitución del Estado de Quintana Roo traducido en maya también se contará con la participación del Presidente del Tribunal Superior de Justicia, Antonio León, y quien presida la Mesa Directiva de la XVI Legislatura del Congreso local.

Además serán testigos de honor de este evento, integrantes de los pueblos originarios de Canadá, Estados Unidos, Centro y Suramérica, así como México.

Gobierno municipal impulsa el aprendizaje del maya en inglés en Felipe Carrillo Puerto

en Noticias/Sociedad

Felipe Carrillo Puerto, Q Roo., 03 de junio de 2019.- 17 niños de esta cabecera municipal de entre 11 y 13 años participaron en la clausura de los cursos de maya e inglés básico coordinados por el ayuntamiento municipal a través de la dirección de turismo que se llevaron a cabo en el Centro de Cultura y Educación Ambiental Maya Ka´an, en las oficinas de Amigos de Sian Ka’an.

Alumnos de diferentes escuelas primarias de esta ciudad participaron durante un mes en los cursos de idiomas organizado por el gobierno municipal que culminaron el último viernes del mes de mayo con una emotiva ceremonia ante la presencia de padres de familia y autoridades municipales.

El curso de idiomas que dio inicio el 29 de abril, finalizó con la presentación de los alumnos de diálogos básicos y cantos en idiomas maya e inglés, mismos que fueron aplaudidos por el público.

Joaquín Guillen Poot, director de turismo municipal, dijo durante el evento que la finalidad de los cursos es brindar herramientas significativas que permitan a los niños desarrollarse de una mejora manera en el futuro, brindando conocimiento útil para enfrentar la vida laboral y al mismo tiempo crear identidad con la revalorización de la lengua maya.

Se preservará la lengua y la cultura maya en Tulum

en Cultura/Noticias/Sociedad

las comunidades de Tulum se continuará preservando la lengua maya en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las escuelas, así como las tradiciones heredadas de esta gran cultura milenaria, afirmó el Director de Gobierno, Antonio de la Torre Flota, al acudir en representación del presidente municipal, Víctor Mas Tah, a la celebración del “Día Internacional de la Lengua Materna”, en la comunidad de Yalchén.

Ante familias mayas y autoridades educativas, manifestó que está seguro de que en Tulum no se perderá la lengua y cultura maya, ya que los padres y maestros se están ocupando que se continúen utilizando y la administración municipal estará al pendiente de sus necesidades para atenderlos de manera inmediata para el cuidado de sus tradiciones.
“La lengua materna es una de las armas más poderosas para preservar las tradiciones y culturas, por ello, con la realización de actividades de convivencia en escuelas y comunidades de la zona maya, se estarán dando pasos muy importantes para que las nuevas generaciones continúen con el gusto de hablar en su lengua materna”, resaltó.

Por su parte, Roger Ortiz González, Jefe del Sector Educativo, resaltó la participación de los niños, padres y maestros en esta importante celebración. “La lengua materna todavía existe, palpita en nuestras venas, en el corazón, porque somos maya hablantes, por ello, es importante la educación indígena en las comunidades alejadas en el municipio de Tulum”, puntualizó.
Durante la celebración del “Día Internacional de la Lengua Materna”, los niños de la escuela primaria “Mariano Matamoros”, presentaron bailables regionales como la jarana, declamaron poesía en maya y se realizó una muestra gastronómica, con alimentos elaborados con productos que se cosechan en las comunidades de la zona maya de Tulum.

“Fuerte impulso a la cultura e idioma maya”: Víctor Mas Tah

en Cultura/Noticias/Sociedad

Es indispensable continuar preservando la cultura y lengua maya y condenar cualquier tipo de atropello con nuestra dignidad, así como impulsar proyectos que fortalezcan y fomenten las acciones e iniciativas de los pueblos indígenas e instituciones para resolver los problemas que enfrentan, afirmó el presidente municipal, Víctor Mas Tah,
Al encabezar la ceremonia de celebración del “Año Internacional de la Lengua Indígena” en la Casa de la Cultura de Cobá, reconoció lo que representa Tulum para el pueblo maya, por ello, tiene la responsabilidad de conservar su riqueza histórica y cultural, con mayor protección a las zonas arqueológicas de Tulum, Cobá y Xel Há, ya que este municipio fue un asentamiento muy importante de esta gran cultura, de la cual hoy nos sentimos orgullosos de pertenecer.

“Por ello, desde uno de los asentamientos principales de la gran cultura maya acudimos a conmemorar el decreto de las Organización de las Naciones Unidas sobre la preservación y conservación de las lenguas indígenas en el país y sobre todo, del idioma maya, por lo que impulsará su enseñanza a los niños en las escuelas de toda la geografía municipal”, señaló.
Precisó que nadie debe sentirse avergonzando por hablar el idioma maya, ya que es importante continuar con esta gran herencia cultural ancestral, porque es un orgullo comunicarse entre familia y conciudadanos de esta manera. “Tulum es un lugar en donde los tres niveles de gobierno deben generar todas las facilidades para que muchos tengan la oportunidad de la enseñanza de la lengua maya”, agregó.

El presidente municipal, Víctor Mas Tah indicó que en todo el país debe seguirse impulsando las diferentes culturas y en el caso de la cultura maya, se trabajará fuerte en Tulum para conservarla y seguir preservando sus tradiciones ancestrales por ese gran amor que se tiene al municipio.
Por último, indicó que conservando las tradiciones mayas se continuará trabajando para que Tulum sea un municipio en crecimiento, desarrollo y próspero, que tenga las mejores condiciones para el bienestar de sus habitantes y de calidez para sus miles de visitantes.

Ir Arriba